V subdodávateľskom reťazci automobilového priemyslu môže aj jedno nesprávne pochopené slovo ovplyvniť celú výrobnú linku. Pre zamestnancov spoločnosti FORVIA Faurecia preto slovenčina nie je len dorozumievacím prostriedkom, ale kľúčovým odborným nástrojom.
Vďaka unikátnej učebnici vytvorenej v rámci programu švajčiarsko-slovenskej spolupráce sa pracovníci učia technickú terminológiu priamo „z linky“. Výsledkom je vyššia efektivita, eliminácia chýb a suverenita pri riešení náročných technologických postupov.
Rozprávali sme sa s lektorkou Michaelou Juríkovoua jej študentmi o ich skúsenostiach s touto novou učebnou pomôckou.
V menších tímoch je komunikácia intenzívnejšia.Cítite, že vďaka praktickému zameraniu tejto učebnice dokážu študenti aplikovať jazyk skôr než pri bežnej výučbe?
Jednoznačne áno. Zameranie učebnice je veľmi praktické, čo je pre študentov v tomto segmente kľúčovým motivačným faktorom. Ich chuť a vôľa napredovať v učení sa slovenčiny je vďaka vhodnému výberu tém a slovnej zásoby veľká. Sebaistota vo vyjadrovaní sa rastie, čo veľmi skoro začali potvrdzovať aj slovenskí kolegovia. Vďaka menšiemu počtu študentov v skupine je dopoludnie strávené pri slovenčine intenzívne. Mnohí sa prídu učiť dokonca po náročnej nočnej zmene.
Ako hodnotíte schopnosť študentov aplikovať technickú gramatiku pri riešení problémov na pracovisku v reálnom čase?
Počas hodín často prichádzame na momenty, kedy si študenti uvedomia, že niektoré frázy či termíny dlhodobo používali nesprávne. Učebnica sa silno zameriava na počúvanie s porozumením, čo je v hlučnom prostredí výroby podstatné. Keď zamestnanec presne rozumie pokynu v reálnom čase, eliminuje to nedorozumenia, znižuje chybovosť a odbúrava stres pri riešení technologických výziev.
Anketa: Čo na novú učebnicu hovoria samotní študenti?
V čom vnímate najväčší rozdiel medzi bežnými jazykovými kurzami a touto učebnicou vytvorenou pre potreby automobilového priemyslu?
Olha: Rozdiel je v konkrétnosti. Táto učebnica nás nesprevádza len teóriou, ale reálnymi situáciami, ktoré zažívame na linke. Zahŕňa dialógy o technických postupoch, orientácii na pracovisku či riešení dochádzky. Vďaka tejto odbornej hĺbke som získala odvahu – ak mi v procese niečo nie je jasné, už sa nebojím zastaviť kolegu a položiť otázku.
Olexander: Oceňujem najmä pomoc pri výslovnosti a nácvik počúvania. V dodávateľskom reťazci sa pracuje rýchlo a kolegovia často hovoria skratkovito. Moje porozumenie technickým inštrukciám sa vďaka cvičeniam v učebnici zlepšilo.
Práca vo FORVIA Faurecia je postavená na detailoch. Pomohla vám učebnica lepšie pochopiť technické inštrukcie k strojom a predchádzať tak možným chybám vo výrobe?
Olha a Olexander: Určite áno. Sme vďaka tomu vo väčšej pohode.

